Liebe Kolleginnen und Kollegen,
wir sind Birgit Spineux, Michael Zeune und Liping Chang. Birgit und Michael sind bereits erfahrene Personalvertreter in der Personalvertretung der Lufthansa. Liping Chang ist unsere Kandidatin, die in der nächsten Personalvertretung als regionale Kollegin die Interessen der regionalen Gruppe besonders vertreten soll.
Zum ersten Mal in der Geschichte der Lufthansa hat eine Kollegin aus der Gruppe der regionalen Flugbegleiter eine realistische Chance, Personalvertreterin zu werden.
Zusammenhalt ist für alle Mitarbeitergruppen in der Lufthansa Kabine von besonderer Bedeutung. Wir, das Team LH Kabine,
Liste 6, stehen für diesen Zusammenhalt.
Mit eurer Stimme entscheidet ihr euch für diesen Zusammenhalt.
同僚の皆さまへ。
私たちはビルギット・スピヌー、ミヒャエル・ツォイネ、リーピン・チャンです。ビルギットとミヒャエルは、すでにルフトハンザの社員代表として経験を積んでいます。リーピン・チャンは、次期社員代表において地域を代表する同僚として、地域グループの利益を特に重視していく候補者です。
ルフトハンザの歴史の中で、地域フライトアテンダントのグループに属する同僚が社員代表となる現実的な機会を持つのは、今回が初めてです。
団結は、ルフトハンザのキャビンにおけるすべてのグループにとって特に重要です。私たちチームLHカビン、リスト6は、この団結を大切にしています。
皆さまの一票が、この団結を選ぶことにつながります。
동료 여러분께,
저희는 비르기트 슈피눅스, 미하엘 초이네, 리핑 창입니다. 비르기트와 미하엘은 이미 루프트한자 직원대표(PV)로서 풍부한 경험을 가지고 있습니다. 리핑 창은 다음 직원대표에서 지역을 대표하는 동료로서 지역 그룹의 이익을 특히 잘 대변할 저희의 후보입니다.
루프트한자 역사상 처음으로, 지역 승무원 그룹에 속한 동료가 직원대표가 될 수 있는 현실적인 기회를 갖게 되었습니다.
루프트한자 객실의 모든 그룹에게 있어 ‘함께함’과 ‘연대’는 매우 중요한 가치입니다. 저희 Team LH Kabine, 리스트 6은 이러한 함께함을 지지합니다.
여러분의 한 표는 이 함께함을 선택하는 것입니다.
亲爱的各位同事:
我们是比尔吉特·施皮诺、米夏埃尔·楚内和Liping Chang。比尔吉特和米夏埃尔已经是汉莎航空员工代表(PV),并拥有丰富的经验。Liping Chang是我们的候选人,她将在下一届员工代表中作为区域同事,特别代表区域群体的利益。
在汉莎航空的历史上,来自区域乘务员群体的同事首次拥有一个现实的机会成为员工代表。
团结对汉莎航空客舱所有员工群体来说都具有重要意义。我们Team LH Kabine,第6名单,正是为这一团结而努力。
通过你们的投票,你们选择的正是这种团结。

